26 septiembre 2006
asazonar
asazonar; verbo; Murcia
Palabras parecidas: Poner salsa, latin satĭo sembrar, sazonar; en fránces y portugues assazonar morir a tiempo. En mejicano "lleno de sentimientos".
Palabras parecidas: Poner salsa, latin satĭo sembrar, sazonar; en fránces y portugues assazonar morir a tiempo. En mejicano "lleno de sentimientos".
arresonar
arresonar; verbo; Yecla;
Occitano aresonar: mostrar los papeles en la aduana. Tiene mucho sentido, pues Yecla exportaba mucho vino a Francia para dar grados a sus caldos.
Occitano aresonar: mostrar los papeles en la aduana. Tiene mucho sentido, pues Yecla exportaba mucho vino a Francia para dar grados a sus caldos.
arreorsar
arreorsar; verbo; Murcia;
Del latin urceŭs u origen incierto (algo de vasija o mar inclinar a proa);
Palabra muy parecida: orxegar catalán (Vomitar). Por la pronunciación y significado, casi seguro que es una palabra "prima hermana".
Del latin urceŭs u origen incierto (algo de vasija o mar inclinar a proa);
Palabra muy parecida: orxegar catalán (Vomitar). Por la pronunciación y significado, casi seguro que es una palabra "prima hermana".
arremijonar
arremijonar; verbo; Murcia.
Viene del latin mica, puede haber pasado por el aragones, catalán y/o valenciano.
Viene del latin mica, puede haber pasado por el aragones, catalán y/o valenciano.
apostronar
apostronar; apostronarse; verbo; Cartagena y Vega Baja.
"Andispues de almuerssar, m'quedé apostronao sercal muro". (Despúes de almorzar me quedé apostronao cerca del muro)
"Andispues de almuerssar, m'quedé apostronao sercal muro". (Despúes de almorzar me quedé apostronao cerca del muro)
amaniantalar
amaniantalar; verbo; noroeste murciano.
(gótico) 1696; del latin *ammannire, procedente de una forma *admanuire; Este del gótico: manwjan 'preparar'
(gótico) 1696; del latin *ammannire, procedente de una forma *admanuire; Este del gótico: manwjan 'preparar'
25 septiembre 2006
adesmar
adesmar; verbo; en todo Murcia.
¿Del latin *addesso; o del latin decĭmus pasando por el aragones y luego valenciano; o directo del latin vulgar addesso ?
¿Del latin *addesso; o del latin decĭmus pasando por el aragones y luego valenciano; o directo del latin vulgar addesso ?
Plantilla de Ficha de la Palabra investigada del Murciano
Plantilla de Ficha de la Palabra investigada del Murciano y/o Panocho:
Palabra investigada:
Localización (Municipio, comarca, provincia, o región):
en español:
Acepción, significado (en español, valencia, catalá, english, deutch, française, u otra lengua):
Ejemplo aclaratorio (frase):
En inglés / english:
En Valenciano / Valencia:
En Catalán / Catalá:
En Aragonés / Aragonés:
En Árabe / Al-`arabiyya / العربي:
En Latín / Latino:
Fonética AFI - IPA:
Palabra de origen:
Significado de la palabra origen:
Palabras de origen, año en que se escribió por primera vez, otras palabras parecidas en otras lenguas y comentarios.:
Fuentes utilizadas, citation hended:
Datos del colaborador (optativo):
¿Desea que haga referencia a su ayuda?:
Palabra investigada:
Localización (Municipio, comarca, provincia, o región):
en español:
Acepción, significado (en español, valencia, catalá, english, deutch, française, u otra lengua):
Ejemplo aclaratorio (frase):
En inglés / english:
En Valenciano / Valencia:
En Catalán / Catalá:
En Aragonés / Aragonés:
En Árabe / Al-`arabiyya / العربي:
En Latín / Latino:
Fonética AFI - IPA:
Palabra de origen:
Significado de la palabra origen:
Palabras de origen, año en que se escribió por primera vez, otras palabras parecidas en otras lenguas y comentarios.:
Fuentes utilizadas, citation hended:
Datos del colaborador (optativo):
¿Desea que haga referencia a su ayuda?:
Investigación sería de la Lengua Murciana
Investigación sería de la Lengua Murciana y sus dialectos (panocho…etc.), que se habla en la Vega Baja y zonas castellano hablantes de la provincia de Alicante; todo Murcia; la mitas de Albacete; y las comarcas andaluzas que lindan con Murcia.
Necesito ayuda si vives en esas zonas.
Necesito ayuda si vives en esas zonas.